segunda-feira, 25 de fevereiro de 2013

アニメ - けいおん! (Anime - K-On!)

Olá, caros estudantes!

Como indicação de anime dessa semana, nós sugerimos o K-On!, um anime muito popular no Japão, com uma temática jovem, centrada na música pop japonesa.



Conta a história de um grupo de colegas que decide formar uma banda, como projeto extracurricular da escola. Muito divertido e leve, o foco é na rotina das protagonistas que formam a banda.

O anime fornece uma ótima oportunidade para adquirir novo vocabulário, por ser de temática simples. Dá pra aprender diversas gírias também, por ser bem atual no Japão! E, é claro, é possível observar muito da cultura popular do Japão e o dia-a-dia dos jovens no país.



Pode ser encontrado online nesse site (que possui diversos animes completos, para assistir online):
Anitube.jp

Pode ser baixado (torrent, alta qualidade) com legendas em inglês, nesse site:
Frostii.net

E pode ser baixado (link direto, qualidade média) com legendas em português, nesse site:
Animesdown.com

O anime tem duas temporadas -- a primeira com 12 episódios e 2 extras, a segunda com  24 episódios e 3 extras -- e um filme. (Vide lista.)

A seguir, o primeiro encerramento da segunda temporada, "Listen!!":




Divirtam-se!

練習 - 第1課 - ひらがな (Prática - Lição 1 - Hiragana)

Olá, caros estudantes!

A seguir, uma lista de vocabulário e pronúncia de palavras que serão cobradas no exercício proposto ao final do post:

A.u v. encontrar-se (com alguém, ou algo).
A.o.i adj. azul.
A.ka.i adj. vermelho(a).
A.ki s. outono.
A.shi s. pé.
A.se s. suor.
I.su s. cadeira.
U.so s. mentira.
E s. pintura.
E.ki s. estação (de metrô).
Ka.i s. concha.
Ka.sa s. guarda-chuva.
Ki.so.ku s. regulamento.
Ku.shi s. pente.
Ko.ko adv. aqui.
Sa.ka s. ladeira.
Sa.ke s. saquê, bebida alcoólica.
Shi.o s. sal.
Shi.ka.ku s. quadrado.
Su.i.ka s. melancia.
Se.ka.i s. mundo.
So.ko adv. ali.

Sugerimos que os exercícios sejam impressos ou copiados para um caderno quadriculado, e como meio de avaliar o progresso feito pelo aluno, que ele seja enviado (digitalizado ou fotografado) para o email de um dos moderadores do blog, disponíveis no fim do post.

A seguir, o Renshuu (れんしゅう ou 練習), ou seja, exercício, prática:


Bons estudos!

-- Os exercícios podem ser enviados para correção para o email da moderadora, Larissa (larisouza1990@gmail.com).
 
    

授業 ― 第1課 ― ひらがな [続き] (Aula - Lição 1 - Hiragana [continuação])

Olá, caros estudantes!

Como dito no último post-aula, neste post daremos prosseguimento a lição sobre Hiragana, com Sa-gyou e Ta-gyou.

A seguir, a maneira correta de escrever cada caractere dos respectivos "gyou":

-

SA

SHI (Pronúncia "xi". Não há "si".)
SU

SE

SO

-
TA

CHI (Pronúncia "ti".)
TSU (Não há "tu".)
TE
TO

-

Pratiquem várias vezes, de preferência em um caderno quadriculado, para pegar o jeito e a naturalidade ao escrever.

Próxima aula: Na-gyou (な行) e Ha-gyou (は行).

Até mais!

P.S.: Fiquem atentos ao próximo post, que oferecerá exercícios de escrita e vocabulário com os Hiragana já apresentados.

sábado, 23 de fevereiro de 2013

Tutorial - Rikaichan/Rikaikun

Olá, caros estudantes!

Há muitas ferramentas disponíveis online para facilitar a leitura de textos em Japonês na internet.
A seguir indicaremos e ensinaremos a utilizar duas muito úteis e confiáveis, o Rikaichan (para o navegador Firefox) e o Rikaikun (para o navegador Google Chrome).


Rikaichan:

Se vocês pesquisarem,  na função Complementos do Firefox, por "rikaichan", vão aparecer vários aplicativos para serem instalados. A foto a seguir mostra os três recomendados:

Instalando esses três aplicativos, ao clicar com o botão direito em qualquer parte da janela no Firefox, a opção para ativar o Rikaichan vai aparecer:



Ao ativar o Rikaichan, se você passar o cursor por cima de qualquer texto em japonês, a leitura e tradução do termo vai aparecer, como a seguir:


Também é possível selecionar cada caractere, separadamente:



---

O Rikaikun funciona da mesma maneira, mas é instalado no Google Chrome, pesquisando por "rikaikun" na lista da Galeria de Extensões do navegador e adicionando-o às suas extensões. No Chrome, o aplicativo pode ser acionado pelo símbolo disponível no navegador:



Façam bom uso dos aplicativos nos seus estudos!







授業 ― 第1課 ― ひらがな (Aula - Lição 1 - Hiragana)

Olá, caros estudantes!

Como tema da nossa primeira aula veremos parte do primeiro dos três alfabetos tradicionalmente utilizados na escrita japonesa, o Hiragana. Mas antes, uma breve introdução sobre a composição e o uso da escrita japonesa:

No Japão, além do uso da escrita ocidental (alfabeto romano, ou Romaji [ロマ字], em japonês) em casos específicos (os quais estudaremos em uma aula separada, depois de termos completado o estudo dos dois primeiros alfabetos), temos os Kana (alfabetos silábicos), que são divididos em Hiragana e Katakana, e os Kanji, ou ideogramas.

Trad.: Hiragana, Katakana, Kanji.


Veremos que o Katakana tem um uso mais específico, para nomes e expressões estrangeiras, para dar ênfase a algum termo, ou para onomatopéias, entre outros usos. Veremos também que os Kanji compõem a maior parte do vocabulário, as raízes dos verbos, entre outros usos. Mas teremos aulas específicas sobre esses alfabetos, e entraremos em detalhes então.

O Hiragana tem uma função gramatical mais forte que os outros, adicionando conjugação às raízes dos verbos e sentido adequado aos adjetivos, adicionando sentidos de polidez e tratamento às frases, compondo as partículas gramaticais (teremos uma aula pra cada tipo de partícula, futuramente), e servindo como transliteração dos Kanji, por ser um alfabeto mais simplificado. Em todos os alfabetos é necessário observar o tipo de cada traço e a ordem em que eles devem ser escritos, para cada um dos caracteres.

Se possível, imprimir a tabela, para facilitar os estudos.


Os alfabetos Kana são divididos em "gyou", ou linhas, representando sempre o primeiro caractere de cada linha e compostas pelas cinco variações vocálicas, ou seja, dentro do A-gyou (あ行) temos A, I, U, E e O (ordem das vogais, em japonês).

Aprenderemos a escrever dois "gyou" por aula, começando, a seguir, pelo A-gyou e Ka-gyou (か行).
-
A

I

U


E

O

-

KA

KI

KU
KE

KO
 -

Esses, então, são os primeiros "gyou". Se possível, compare sua caligrafia com a de um colega, e estudem juntos a ordem dos traços.

Próxima aula: Sa-gyou (さ行) e Ta-gyou (た行).

Até mais!



P.S.: Começaremos a introdução de vocabulário, expressões e morfossintaxe do Japonês, assim que terminarmos de ver todos os Kana.